Wednesday 10 December 2008

Cambia la cita a las 12:30

Podré verlos hasta las 12:30, pues no pude cancelar un asunto que tenía antes. Espero hayan checado sus mails y el blog. Saludos.

Tuesday 9 December 2008

Aviso para alumnos que faltan de evaluación

Mañana miércoles los alumnos que tengan pendiente evaluación, estaré en la cafetería de la Facultad a las 11. Favor de llevar las actividades que tengan. Por mi parte sus portafolios, en su caso.
Iván Islas.

Monday 8 December 2008

Alumnos que no asistieron el viernes pasado

Para aquellos que no asistieron el viernes, les comentó que esa fue la indicación desde clases pasadas. Independientemente de las razones de su ausencia, el asunto es que se revisó caso por caso y se hizo una breve entrevista, al mismo tiempo se sacó el promedio y se entregó el portafolios evaluado. Por favor comuníquense por e mail y acordaremos el proceso para que tengan su calificación. Saludos.

Wednesday 26 November 2008

Casa Luis Barragán


Agradezco a todos la asistencia a la Casa Luis Barragán. Creo que después de estar en ella, podemos encontrarle mucho más el sentido a lo que hemos comentado acerca de los textos arquitéctonicos y la visión semiótica de ellos. La experiencia de estar ahí, más allá de ilustrarnos, nos permite irnos sensibilizando estéticamente. Reciban un abrazo y agradezco la participación activa durante todo el curso.

Les recuerdo que los trabajos finales tienen que ser presentados en un ppt. Su presentación debe durar 10 minutos máximo.

Sunday 23 November 2008

Exposición de trabajos finales

La exposición de trabajos finales se pospone para el próximo martes 2 de diciembre, igualmente la entrega de portafolios. El viernes 28 no habrá sesión.

Tuesday 18 November 2008

Semiótica del teatro


Los temas que veremos las siguientes sesiones serán los siguientes:

Semiótica de la escena (Teatro)/ Nov., 18 y 21.
Semiótica de la arquitectura / Nov., 25.

Les recuerdo que la sesión del 28 de nov. será la entrega de portafolios y trabajos finales, así como de exposición de los mismos. Asegúrense de la renta del proyector.

¡Saludos!

Actividad Final




Traducción de uno de los capítulos de la novela de Junger, Sobre los acantilados de mármol, a una propuesta visual. Se trata de un boceto en el que se detalle cómo sería la escenografía, incluidos elementos de utilería y vestuario.

Lineamientos:

1. Introducción en la que expongan de manera breve en qué consistirá el ejercicio y una breve sinopsis del capítulo (prácticamente tres párrafos o una cuartilla).

2. Exposición de la propuesta visual. Deberá ser una descripción detallada de la propuesta escenográfica. Partir de la suposición de que dicho capítulo de la novela se adaptaría al teatro, por lo cual, su labor sería dar los elementos básicos de la posible escenografía básica. En algunos casos seguramente pueden dividirla en los diferentes escenarios que ocuparían o quizá sólo podrían hablar de un solo espacio. Es un ejercicio que implicará creatividad, imaginación, sentido común y en donde deberán reflejar lo que ya hemos aprendido a lo largo del semestre acerca de la semiótica. Obviamente no somos artistas visuales ni mucho menos arquitectos ni escenógrafos. El objetivo básico es que experimentemos el ejercicio de la traducción intersemiótica. Recuerden que todos sus trabajos deberán ser entregados de manera presentable y con los requisitos de ortografía y redacción.

3. Boceto de la propuesta. Aquí deberán de entregar de manera gráfica su propuesta. No deben de ser dibujos impecables, sino "bocetos", elementos gráficos e iconográficos que den una idea de lo que expusieron antes. En caso necesario, utilizar color. Recomiendo usar papel albanene sobre papel blanco.

4. Comentarios acerca de la actividad. En un párrafo externar una opinión acerca de la actividad. Si es posible centrarse en qué les hizo pensar el hecho de tratar de llevar a cabo la traducción de una obra literaria a una propuesta visual.

Fecha de entrega de carpeta con bocetos y exposición en ppt: noviembre 28.
Asimismo deberán de entregar portafolio con todas las tareas y actividades, mismo que deberá de llevar una introducción de una cuartilla en donde se responda a la pregunta ¿qué es la semiótica y cuál sería su pertinencia como asignatura en una licenciatura en Ciencias de la comunicación?. Incluir un índice, así como un comentario, al final, no más de media cuartilla, acerca del curso y otro comentario de autoevaluación.

El trabajo será en equipos de máximo 5 personas, por lo cual se demandará mucha calidad, tanto del texto que justifica su propuesta como de los materiales empleados en los bocetos. En equipo se entregará la carpeta de la adaptación de Junger, y en otra de manera individual, la de sus trabajos (portafolio).

Fotos: Ernst Junger y sus diarios.

Sunday 16 November 2008

Wednesday 12 November 2008

La colección de arte Jumex




Espero haya sido de su agrado la visita a La Colección Jumex. La actividad será la siguiente:

Breve comentario de una de las obras.

Introducción: Presentación del trabajo, hablar en general de la exposición y la colección, luego referir a la obra en una descripción. Máximo tres párrafos de seis líneas máximo.

Desarrollo. Ejemplificar a través del análisis de la obra seleccionada algún asunto referente a Lotman. Por ejemplo, la intertextualidad. O en su caso, abordar la pieza a partir de Peirce, sobre todo hablando de las tres categorías y la comunicación artística propuesta por Nicole.

Conclusión. Resumen de lo argumentado y comentario acerca de la visita.

Fecha de entrega: martes 18 de noviembre.

P.D. Ya hay un video en el canal de youtube! Saludos!

Monday 3 November 2008

Lotman y la semiótica de la cultura



Actividad 6:

Ensayo a partir de la primera lectura de Lotman. En este caso, deberán realizar lo siguiente: Investigar acerca de una situación de conflicto cultural, como por ejemplo, hace algunos años en Francia se pretendió prohibir el velo en las escuelas públicas. Tal hecho puede ser comentado a partir de lo planteado por Lotman. ¿Recuerdan el caso de "Iván el terrible"?. Lotman mostraría cómo llegaríamos a pensar esa manera de proceder de aquellos gobernantes, quizá tales acciones las calificaríamos como inconcebibles para nuestra actual cultura. En un juicio intolerante y poco sensible tales prácticas les podríamos colocar el epíteto de irracionales. Sin embargo, como hemos observado en la propuesta de Lotman, eso que sucede en otros ámbitos ajenos a los nuestros son otros lenguajes y, en todo caso, implicarían un esfuerzo de traducción, de traducción intersemiótica. Finalmente, quisiera decir que éste es sólo un caso que muestra un aspecto de lo mucho que puede ofrecer la teoría lotmaniana de semiótica de la cultura.

Formato del texto: Ensayo (Pregunta o afirmación clave, desarrollo o argumentación y conclusión).
Extensión máxima 2.5 cuartillas.
Fecha de entrega: Viernes 7 de noviembre.

Sunday 2 November 2008

Visita a la Colección de Arte Jumex


Estimados alumnos: Les "posteo" el croquis para llegar a la Galería de la colección de arte Jumex. La cita será el día 12 del presente mes a las 11:00 hrs. Agradezco tomen nota. Asimismo, sugiro que vayan avanzando en las lecturas, pues ya quedan pocas clases y muchos temas por ver. Saludos.

Dar click en la imagen para verla como archivo jpg.

Friday 31 October 2008

Mc vs Pc



Es interesante cómo en esta campaña de Apple se han podido condensar en un spot muchos de los argumentos a favor de sus productos.

Actividad extra (opcional para reposición de actividad sobre 80 o medio punto extra en trabajo final). Comentario de tres de los spots de la reciente campaña de Mac a partir de la perspectiva de Peirce.

Fecha de entrega: Viernes 7 de noviembre. Extensión máxima por cada spot: una cuartilla. Identificar cada uno por minuto y segundo del video posteado.

Sunday 26 October 2008

Don't talk




La siguiente actividad será realizar un comentario utilizando el vocabulario aprendido hasta hoy en nuestro curso. En este caso se tratará de que analicen la composición sígnica que se propone en los anuncios audiovisuales que he selccionado y he subido al canal de la clase en YouTube. La extensión máxima será de media cuartilla por cada anuncio. Dicho comentario deberá reflejar una reflexión analítica que eche mano de lo que los autores, sobre todo Peirce y Morris, nos han brindado para comprender tales fenómenos comunicativos en una suerte de aplicación de sus teorías.

La liga al canal de Youtube está en la barra lateral derecha.

Fecha de entrega: martes 4 de noviembre.

Asimismo, les recuerdo que el próximo martes comenzaremos a discutir la obra de Lotman; iniciaremos con el ensayo: Acerca de la semiosfera (pág. 21-42).

Iuri, Lotman.
La semiosfera (Tomo I). Semiótica de la cultura y el texto.
Frónesis, Cátedra.
1996.

Otro recordatorio: La visita a la Colección Jumex será el miércoles 12 de noviembre a las 11:00 hrs. La cita será en las instalaciones de Jumex, Ecatepec, Edo. de México. Ya les haremos llegar la información respectiva.

Wednesday 22 October 2008

La publicidad y el nivel pragmático



Los presentes anuncios, ya expuestos en clase, podrían ser analizados fácilmente a partir de los expuesto por Morris acerca de los niveles de la semiótica. La pregunta clave podría ser: ¿Cómo es que se logra el sentido? Si tratamos de llevar a cabo una descripción del proceso comunicativo (hipotéticamente hablando), éste tendría que aludir a dichos niveles, "no habría otra posiblidad"...

Nivel sintáctico, semántico y pragmático en el análisis semiótico

Charles Morris, teórico americano, continuador del trabajo realizado por Peirce, señala, en Fundamentos de la teoría de los signos, algunos asuntos relevantes acerca del proceso semiótico que llevamos a cabo los seres humanos. Lo primero que llama la atención es su advertencia acerca de que estamos ante un proceso que implica establecer relaciones, en este caso, el intérprete del signo vincula a través del proceso de pensamiento tres elementos, de los que ya hablaba Peirce en su triada y que Morris nomina de manera distinta, a saber: signo o vehículo de signo, designatum e interpretante. Además agrega, ya explícitamente, un posible cuarto elemento, el intérprete. De Charles Morris considero que, para efectos de nuestra clase, podríamos rescatar lo siguiente: Pone énfasis en que el proceso que hace posible un signo es la llamada semosis. En otras palabras, que un signo existe sí y sólo porque se establece una relación entre los tres elementos antes citados, en realidad, la triada de Peirce. Lo anterior nos avisa de que un signo no es una "cosa", sino un "proceso", un fenómeno comunicativo, que regularmente está vinculado a un intérprete. Por otra parte, otro de los asuntos centrales de la propuesta de Morris es el hecho de hablar de los tres niveles de la semiótica: sintáctica, semántica y pragmática. Dichos niveles, en resumen, refieren a la relación de los signos con otros signos, los signos con sus objetos, y los signos con los usuarios de éstos, respectivamente. El sentido, finalmente, tendrá que pasar por estos tres niveles, incluso si pensamos en los signos no intencionales.
Como vemos, Morris prácticamente retoma a Peirce y lo reinterpreta. Es evidente que, por lo menos en esta obra, no se adentra a fenómenos tan complejos como lo hace el propio Peirce. Creo que después de leer acerca de las categorías de Peirce, Morris resulta mucho más digerible. Nos vemos el viernes para seguir hablando del tema y ver ejemplos audivisuales y gráficos. Saludos.

Wednesday 15 October 2008

El carácter irremediablemente simbólico de la publicidad. Actividad 6.


A partir de los anuncios abajo publicados, incluido éste que ahora acabo de subir, deberán realizar un comentario descriptivo en el que hagan énfasis en el carácter simbólico de los signos planteados. ¿Por qué el carácter simbólico en la publicidad debe predominar? O en todo caso, ¿por qué la característica de un anuncio publicitario, aunque su expresión sea más icónica, debe tener que ver finalmente con una convención?

Fecha de entrega: martes 21 de octubre.

Tuesday 14 October 2008

Semiótica y Publicidad





La creación de un mensaje publicitario entendido desde la perspectiva semiótica resulta un claro ejemplo de la actividad creativa que proviene del conocer los hábitos interpretativos de las audiencias. Los publicistas parecen tener claro cuáles son los sistemas-códigos para poder lograr el sentido deseado y, en todo caso, persuadir a sus intérpretes. En estos casos podemos ver cierta complejidad en las propuestas iconográficas, por una lado, y en el nivel simbólico, por otro.

Tuesday 7 October 2008

El proceso interpretativo a la luz de las categorías de Peirce




Actividad 5

Observa y analiza cada una de las siguientes imágenes. Supón que estamos ante un proceso interpretativo real, es decir, alguien está frente a cada una de dichas imágenes llevando a cabo un proceso de lectura o interpretación. A partir de las categorías peircianas y del análisis de caso de Everaert-Desmendt, hacer un comentario descriptivo de dicho proceso.

Fecha de entrega: martes 14.

Imagen 1. Pintura abstracta.
Imagen 2. Pintura hiperrealista.
Imagen 3. Anuncio publicitario.

Evocar el misterio y pintar para ser reproducido


Magritte pintaba para ser reproducido. Una reproducción de un cuadro valía por su original. No es necesario ver el manuscrito de un autor para revelar su obra. El propósito de Magritte estaba en otro lado.

Sus imágenes estaban hechas para producir la sorpresa, un impacto visual, y así, liberar el pensamiento. La obra de Magritte, dice Everaert-Desmedt, se justifica a un estudio semiótico. Magritte es un pensador por medio de imágenes. Reflexiona en imágenes, en preguntas de orden semiótico, como aquellas de la semejanza y la similitud, de lo visible oculto, de la presentación, de la relación entre las palabras, las imágenes y las cosas. La obra de Magritte es en sí misma una semiótica, es decir, una reflexión sobre el funcionamiento de la significación. Magritte protestaba contra toda interpretación simbólica de sus cuadros. Sus obras, decía el pintor, no pretendían ser más que la "evocación del misterio".

Wednesday 1 October 2008

René Magritte y la semiótica


El siguiente tópico que abordaremos en nuestro curso de semiótica se antoja fascinante. Es un asunto que tiene que ver con la manera en que llevamos a cabo todo proceso interpretativo. En este caso, se ha seleccionado el caso de las pinturas de René Magritte, pintor belga, quien a través de sus motivos y propuesta pictórica, nos dará excusa para tratar asuntos de orden semiótico, como por ejemplo lo referido a las categorías peircianas: firstness, secondness and thirdness.

Lecturas:

1. Evereart-Desmedt, Nicole.
De lo banal al misterio, en Imagen, signo y símbolo.
BUAP.
Leer completo.
(Se incluye en el segundo bloque de lecturas fotocopiadas)

2. ________________________.
La comunicación artística: una interpretación peirceana en Signos en rotación.
Año III, n0 181.
(Está la liga en la barra izquierda).

3. _________________________.
Magritte ante el riesgo de la semiótica.
Conferecia inédita, aunque cabe aclarar que el texto De lo banal al misterio... es prácticamente el resumen de este trabajo.
El material también se encuentra en el segundo bloque de fotocopias.


4. Merrell, Floyd.
Charles Peirce y sus signos, en Signos en rotación.
Año III, no. 181.
Leer la parte donde habla de las categorías.
(También se incluye la liga en la barra izquierda).

Asimismo, también pueden apoyarse en Vitale, Alejandra, el libro que aborda a Peirce y a Saussure.

Nota: Por lo menos deberán de leer la lectura 1 y 2 para el próximo martes. En realidad todas están conectadas. Ustedes mismos irán viendo a cuál darle prioridad.